Маршак биография портрет
Самуил Маршак – поэт и переводчик
Здесь Маршак поступил в гимназию, здесь же увлёкся всерьёз поэзией. Сочинять он начал ещё в раннем детстве до того, как научился писать. А научился писать в 6 лет, и писал сразу на трёх языках: русском, идише и иврите. В гимназии он прослыл вундеркиндом. Уже в младших классах гимназии Самуил перевёл поэму Горация «В ком спасение».
Стасов помог будущему поэту перевестись в петербургскую гимназию — одну из
Биография Маршака: жизнь и творчество писателя
Чем примечательна биография Маршака, кроме того что он создал самые известные и популярные детские стихотворения? Самуил Яковлевич много путешествовал, изучал Талмуд и творчество еврейских писателей. Писал автор и произведения для взрослых.
Самуил Маршак: биография, факты из жизни
Многие знают, что писал Маршак. Фамилия этого автора на слуху у большинства с детских лет благодаря первым иллюстрированным поэтическим сказкам.
Но далеко не всем известна биография Самуила Яковлевича Маршака. Поэтому, прежде чем переходить к описанию творчества, познакомимся с историей его жизни.
Краткая биография Маршака: детские годы
Мальчик, которому дали имя Самуил, появился на свет в 1887 году в семье евреев, которые принадлежали к древнейшему роду исследователей Талмуда:
- Его папа служил на заводе по производству мыла химиком.
- Мама была домохозяйкой, воспитывала шестерых детей.
Отец семейства искал пути реализации в профессии, поэтому Маршаки то и дело переезжали: побывали в Витебске, Покрове, Бахмуте, с 1900 года задержались в Острогожске, а немного позже переехали в Петербург.
Самуил уже в юные годы проявил литературный талант. Одна
Самуил Маршак
«И переводил я не по заказу, а по любви –
так же, как писал собственные лирические стихи
С.Я. Маршак
Маршак – один из лучших поэтов-переводчиков в нашей стране. Переводить стихи – было его любимым увлечением с детства. Еще, учась в Англии, он начал работать над переводами английских народных баллад и песен. Конечно, Маршак, как переводчик, в течение многих лет изменялся и совершенствовался.
Выбор произведений для перевода никогда не был у Маршака случайным: он стремился отбирать самое значительное в художественном отношении и среди фольклорного материала, и в творчестве того или иного поэта. Для создания художественного перевода поэт использует всё богатство русского языка, сохраняя при этом весь аромат подлинника. В переводах Маршака всегда хорошо различимы национальность, характер, темперамент его зарубежного собрата по перу, время, в которое он жил.
Особенно часто Маршак обращался к английской поэзии: переводил старинные народные баллады Англии и Шотландии, сонеты Шекспира, стихи и поэмы Блейка, Вордсворта, Киплинга, Лира и др. Один из самых любимых поэтов Маршака – Роберт Бернс.
Бернс Р. Лирика : стихотворения в переводах С. Маршака. – М. : АСТ, Астрель, Олимп, 2 Самуил Яковлевич МаршакГоды жизни: 1887 - 1964.
Русский советский поэт, переводчик, драматург, литературный критик, редактор. На литературное творчество юного поэта благословил сам Владимир Стасов – маститый критик и искусствовед; большое участие в судьбе молодого таланта принял также Максим Горький. Традиционно Маршака считают, прежде всего, детским поэтом. Это он организовал первый детский театр в нашей стране. Маршак также является общепризнанным выдающимся переводчиком английской литературы – в первую очередь Шекспира и Бёрнса. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году С.Я. Маршак был удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса в Шотландии. Гораздо меньше мы знаем Маршака как защитника жертв Холокоста, много сделавшего для спасения еврейских детей, как защитника опальных писателей и поэтов, таких как Бродский и Солженицын. Биография Маршака сама по себе могла бы стать сюжетом увлекательного исторического романа. "… время растяжимо. Оно зависит от того, какого рода содержимым Вы наполняете его". "...для того, чтобы довести книгу до воображения ребенка, а не только до его сознания, человек, пишущий книгу, должен в |